忘れている、足りていない。

一番無表情な一人は、一番感情を持つ一人だ。

ONE OK ROCK

Leave a comment

Reasons why you should listen to ONE OK ROCK.

I decided to translate one of ONE OK ROCK’s most famous songs, The Beginning, which was the ending theme for the first live action flim of Rurouni Kenshin. Their songs are really great not to forget they are one of the very few Japanese bands that can actually do full English songs with close to no grammar errors and near perfect pronunciation, which I think is really amazing, considering for most Japanese, the English Language isn’t one of their best. Also, do check one of their full English songs, Be the Light, which I personally really really love, it’s a bit slow compared to their normal genre of pop-rock, but nevertheless heartwarming. 

Pardon bad translation it was done in a rush. Never ever do half English-half Japanese song translations again. Here is a better version.

Just give me a reason to keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on hold on…

Take my hand and bring me back

I risk everything if it’s for you
I whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood before this time
でも譲れないもの 握ったこの手は離さない

So stand up stand up (Just gonna keep it when I)
Wake up wake up (Just tell me how I can) 
Never give up 狂おしいほど切ないよ 

Just tell me why baby they might call me crazy 
Or saying night cries until there is no more 
愁いを含んだ選考眼光は感覚的衝動くらいね 
I can’t see the end so where do I begin 

Say another word I can’t hear you
Silence between us 
何もないように映ってるだけ
I take it’s chance that I make you mine 
ただ隠せないもの飾ったように見せかけて

So stand up stand up (Just gonna keep it when I) 
Wake up wake up (Just tell me how I can) 
Never give up 悲しみも切なさも 

Just give me a reason to keep my heart beating 
Don’t worry it’s safe right here in my arms 
砕けて泣いて咲いて散ったこの思いは 
So blinded I can’t see the end 
Look how far we made it 
The pain I can’t escape it 

このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
So where do I begin

握り締めた失わぬようにと手を広げれば零れ落ちそうで
失うものなどなかった君の惰性を捨てて君を

Just tell me why baby they might call me crazy
Or saying night cries until there is no more
愁いを含んだ選考眼光は感覚的衝動くらいね
I can see the end
Look how far we made it 
The pain I can’t escape it

このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ
It finally begins…

 

English Translation:

Just give me a reason to keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on hold on…

Take my hand and bring me back

I risk everything if it’s for you
I whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood before this time
But the thing I can’t surrender, I won’t let go of this hand I held

 

So stand up stand up (Just gonna keep it when I)
Wake up wake up (Just tell me how I can) 
Never give up It’s so painful it’s driving me crazy

 

Just tell me why baby they might call me crazy 
Or saying night cries until there is no more 

The selective glint in your eyes that holds sadness is just an impulse, right?

I can’t see the end so where do I begin 

 

Say another word I can’t hear you
Silence between us 
As if it’s nothing, is just reflected

I take it’s chance that I make you mine 

The things that I can’t hide, I pretend that they were decorated

 

So stand up stand up (Just gonna keep it when I) 
Wake up wake up (Just tell me how I can) 
Never give up, neither the sadness nor the pain

 

Just give me a reason to keep my heart beating 
Don’t worry it’s safe right here in my arms 
These broken, crying, blooming thoughts that fall

So blinded I can’t see the end 
Look how far we made it 
The pain I can’t escape it 

I can’t just let it end like this, can I?

No matter how many times I almost kick the bucket, even if I decay, there won’t be any end

So where do I begin

 

In order not to lose it, I grasped it tightly, but if I unclench my hand I felt as if it would fall to the ground

This habit of yours of never losing anything, you threw it away for me

 

 Just tell me why baby they might call me crazy
Or saying night cries until there is no more

The selective glint in your eyes that holds sadness is just an impulse, right?

I can see the end
Look how far we made it 
The pain I can’t escape it

I can’t just let it end like this, can I?

No matter how many times I almost kick the bucket, even if I decay, there won’t be any end

It finally begins… 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s