忘れている、足りていない。

一番無表情な一人は、一番感情を持つ一人だ。

Senbonzakura sequel

Leave a comment

Image

I have this compulsive mild obsession with gakuran/yukata/kimono-wearing 2D anime guys. I have a whole folder of these pixels of heaven don’t even get me started. Also male type-b tsunderes are absolutely adorbs. Too bad they are pretty scarce. :’) ok I should stop before this turns into a “Favourite type of anime guy” post. (where rl friend will judge)

This video‘s description provides a good explanation between Jougen no Tsuki ,the song I decided to translate this time, and Senbonzakura, the prequel to this video. The cover is good too. I personally like this song a lot. Though it is sad, it calms me down and the voice (be it Kaito or the covers with deep male voices, it HAS to be deep male voices or at least deep female voice) is soothing. It’s quite an accomplishment given that I wasn’t a big fan of Kaito in the first place. The translation was sort of done in a rush, but I still do hope you enjoy ;w;

Also, one of the better utattemita covers out there, sang by nero. His voice is actually quite suitable.

花道を薄く照らして
寄せ木細工 (よせぎざいく) 音を奏でた
艶やかな(あでやか) 上弦の月
雲に消えた 傘もないのに

 

朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に
凍(い)てついた恋がいつか 熱く流れるならば

 

終わらない雨の中で抱きしめて
貴方が答えを隠しているのなら
変わらない声でどうか囁いて
壊れた心をせめて包んで

 

傾いた(かたむいた)気持ちはやがて
秘密ばかり増やしてたこと
また一つ「変わらないで」と
頬の紅を崩してたこと

 

降り続く雨がやがて洗い流した
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に

 

仮初(かりそめ)の夢がいつか覚めたなら
貴方を探して何処へと進むだろう
ささやかな願い事をしたことも
見渡す景色も忘れてくだろう

 

遥か遠く離れて それはとても儚く
過去も現在(いま)も全てを 託(たく)していくなら

 

終わらない雨の中で抱きしめて
貴方が答えを探しているのなら
雪椿 紅く染まる花びらに
今宵(こよい)を預けて迷い続けた

 

English translation:

Faintly illuminating the runway,

The parquetry played a tune.

The beautiful, bewitching crescent moon

Faded into the clouds, even though I have no umbrella

 

When morning comes, it’s just like the thawing of Spring

This frozen love, when will it be able to flow with heat?

 

In this neverending rain, I’ll hug you,

Even if you’re hiding the answer,

Please just whisper to my in that unchanging voice,

And at least envelop my broken heart.

 

These waning feelings eventually

Increase the number of secrets I hold,

And once again, while saying “don’t change”,

Destroyed the lipstick on my cheek.

The continuous pouring of rain eventually washed away

Just like the Camellia of Winter that was of a vivid colour

 

When I awake from this transient dream,

I’ll search for you, in which direction do I move forward?

Even if you whisper your wish,

I’ll still eventually forget this view

Distant and far apart, that is fleeting,

Our past, present, everything, if I use them as an excuse

In this neverending rain, I’ll hug you

Even if you’re still looking for the answer

The petals of the snow Camellia that are stained red

I’ll leave this night, and continue to lose my way

 

To end off this post (since I already started on anime guys):

Image

HUSBANDO MIYAMURA IN A KIMONO OMGGGGG. (and is incidentally my twitter backgroud) (look at him i’m screaming you will never find another guy that perf but he’s my husbando) And since we’re on Miyamura, (can I just add that my Chinese name has the same character as the first Kanji of Miyamura’s first name, Izumi. is this fate or what) I also have a whole folder of stuff dedicated to him, including a hadaka apron one huehuehue. im not uploading it. never. And also, long-haired Miyamura ftw

 

I might be translating a song with similar title by same composer soon.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s