忘れている、足りていない。

一番無表情な一人は、一番感情を持つ一人だ。

SOME ITOU KASHITARO • ITOWOKASHI SONGS (伊東歌詞太郎誕生祝 07/25)

3 Comments

いつか届けるといいな。

43991430_m

OKAY I KNOW I’M LATE HIS BIRTHDAY IS OVER AND SHIT I DIDN’T THINK OF DOING THIS UNTIL TODAY SO HERE GOES.

I’ve been translating songs of Ito Kashitaro and Itowokashi offline for a while, and I’ll take this opportunity to post them up here as a tribute to his 179th birthday. Also, check out his Twitter and Ameba. If you have any requests for translations you can direct it to my tumblr, and would see to your request ASAP, although there are already many brilliant translators on tumblr. ;w;

やくそく(Yakusoku)

Itowokashi イトヲカシ • Kishou Tenketsu 軌唱伝結

(the first song that really made me into a fan of Itowokashi)

この気持ちの名前は何だろう? 嬉しい筈なのに歯痒くて

テキスト越しの感謝の気持ち 本当に伝わってるか不安で

 

あの頃からずっと考えてた 無謀だと言われたこの計画

出会った頃のぼくらの顔と 同じ様に無邪気に話してた

 

はるかぜが吹く3月18日に 僕らの旅立ちを決めた

でも本当は出来るのか不安だったんだ

終わりの見えないトンネルに飛び込むようで

ねえ、だけど

 

ありがとう 君の笑顔が

この場所に僕らを連れてきてくれた

繋いだ手と手は 決して離れたりはしないよ

届かない想いなんてさ、きっとありはしないんだ

笑われても傷ついてもいい

キミがいるから

 

不安の先に見えてきたのは 今まで見たことの無い景色

たくさん貰ったがんばれって言葉 一生忘れる事は無いよ

 

僕らの想い 伝える筈の旅路が 気付けば支えられていた

何度も倒れそうになった時はいつも

見えないけれど 僕らの背中を押してくれたよ

 

ありがとう 君の笑顔が

この場所に僕らを連れてきてくれた

繋いだ手と手は 決して離れたりはしないよ

届かない想いなんてさ、きっとありはしないんだ

笑われても傷ついてもいい

キミがいるから

 

変わっていく景色も 変わっていく心も

それが当たり前だって思ってた

やっと気が付いたんだ 僕らの音楽だけは

何も変わらないと

 

この旅路が終わっても 道は続いていく

前だけを向いて君にありがとう 届くまで走り続ける

これからも 変わらぬ想い歌い続けると誓うよ

もう迷わない この道の先に君がいるから

 

What is this feeling called? I’m supposed to be happy, yet it’s vexing

A feeling of gratitude beyond words and text I’m worried if it really got through to you

 

I was thinking ever since that time

about the plan that was called reckless

and our faces from the time we met

now, we’re innocently chatting like before

 

18th March, the day the spring breeze blew Our journey was decided

but I was worried about whether we could pull it off well

As if, we were plummeting into an endless tunnel

Hey, but you know

 

Thank you, your smile

has brought us here to this place

Our connected hands  I will never let them go

These thoughts that I can’t express

will surely never exist in words

Even if I’m laughed at, even if i’m hurt,

It’s alright, because you are here

 

What I saw beyond this anxiety was a view that I’ve never seen before

The many “Good luck” phrases that I’ve received up till now I will never ever forget them

 

Our thoughts that were supposed to be conveyed during this journey

Before I knew it, we were supported

No matter how matter times we felt like collapsing,

Even though it can’t be seen, you would alway give us a push our backs

 

Thank you, your smile

has brought us here to this place

Our connected hands  I will never let them go

These thoughts that I can’t express

will surely never exist in words

Even if I’m laughed at, even if i’m hurt,

It’s alright, because you are here

 

The everchanging scenery, our everchanging hearts

this was a given, was what I thought

I finally realised that only our music

will never change

 

Even if this journey ends, the road will continue on

Only facing forward, I thank you, I’ll keep on running till this feeling reaches you

From now on as well, I swear, I’ll sing with these thoughts that will never change

I’m not lost anymore because beyond this road, you will be there

 

Re;MilkyWay

Itowokashi イトヲカシ・Kishou Tenketsu 軌唱伝結

(upbeat song but actually carries a touching meaning ;w;)

青白い銀河をつきぬけて どこまでもすすもう

線路は続いてゆく 遥か未来へ

 

白鳥の停車場に 高い汽笛が鳴り響き

列車は動き出す 様々な想いをのせて

 

幾千の星屑が 窓の外を通り抜ける

誰かの願い事を 叶えて消えてゆくのかな

 

なぜだろう 美しい景色に

切なさが胸にこみ上げた

 

青白い銀河をつきぬけて どこまでもすすもう

終着駅など分からないけど

 

幸せはきっとそこにある 暗闇の中でも

二人でゆけるのなら

大丈夫だよ

 

-カムパネルラ、きみはあの時何を思ってた?

今も僕は空を見上げるたび思い出すよ。

 

彼方に見える天の川で

楽しく暮らしているだろうか

 

あの日見た夢のそのさきを

ずっと探している

きみがいなくなった この世界は

辛い出来事ばかりだけど

それでも生きていこう

いつかきみの所まで

辿り着くまで

 

青白い銀河をつきぬけて

この歌よ君に届け

僕は今日もここにいるよ

 

早くきみと話したいけど

もうちょっと探すよ

この世界に煌く

幸せのありか

 

Pierce through the blue-white milky way Onward to wherever

The track continues on To the faraway future

 

At the parking lot of the swan the high pitched steam whistle sounded

The train started to move, while carrying the thoughts of various people

 

Thousands of stardust pass through the window

I wonder if they will grant someone’s wish and disappear

 

I wonder why, at such a beautiful scenery,

my heart is filled with pain?

 

Pierce through the blue-white milky way Onward to wherever

Even if we don’t know where the terminal is

 

Our happiness is surely over there, even if it’s dark, we the two of us go together,

it’ll surely be fine

 

When the Campanella chimed, I wonder what you were thinking at that time?

Even now, when I look up at the sky, I recall that time.

 

At milky way that I can see beyond the horizon

I wonder if you’re having fun there?

 

I’m always searching

for what’s beyond the dream I saw that day

In this world where you are gone,

it is only filled with suffering, however,

even so, I’ll live on

until the day I reach

the place where you are

 

Pierce through the bluish white milky way

I’ll sing this song for you

Today, I’m still here

 

I want to talk to you as soon as possible but

I’ll search a little while longer

For the location of the

sparkling happiness in this world

 

Kakera 欠片

Itowokashi イトヲカシ・Kishou Tenketsu 軌唱伝結

(my favourite song in the album)

汚れたこの手で塞いでしまった両目から

もう一度だけ過去を見据えたら

誰だろう 笑いながら僕にこう告げた

その笑顔が一番嫌いだと

 

部屋のカーテンをあけよう

そこになにもないけど

日のぼり繰り返す

また忘れられる

 

あの日僕は 愛されたまま生まれて

生きてきたはずなのに

空の青さに目を背けて

君の言葉 僕は忘れるんだ

君が望まなくてもそうさ

戻せないんだ

 

いつかはこの手首の傷も消えるかな

誰かとまた笑いあえるかな

 

後ろ指さされたままでも

この世界は素晴らしい

どれだけ近くにいても

はなれたまま

 

ひとつづつ重ねては嘘を積み上げた

交わした言葉と同じくらいに

二人は傷ついていく

 

愛されたいと 願うことが許されて

それでも愛されることはない

僕はどうすればいいの?

君がいうように 全て投げ出せればいいの?

傷つけあう前の僕ら

戻れないのに

 

From these eyes, which I covered using these dirtied hands,

If I can once more look back at the past

I wonder who that was, the one who laughed and told me

that they hated that smile the most

Let’s open the curtains of this room

even though there is nothing at the other side

While repeating these days

I’ll forget again

 

On that day, I was supposed to be born and live while being loved, but

while averting my eyes from the blue of the sky

I’ll forget your words

Even if you don’t wish for it, it’ll still be the same

It can’t be restored

 

I wonder if the wounds from my wrists will disappear one day

I wonder if I’ll be able to laugh again with someone

 

Even if I’m being talked about behind my back,

this world is still wonderful

No matter how close you are to me,

we are still apart

 

Piling up one by one, the lies accumulated

and As much as the words we exchanged,

they hurt us both

 

While being forgiven for wishing to be loved,

even so, I’m still not loved

What should I do?

Do I do as you said, to throw everything out?

Even though we can’t go back

to being the us that were not yet wounded

 

Usotsuki da, Boku wa 嘘つきだ、僕は

Itowokashi イトヲカシ・Kishou Tenketsu 軌唱伝結

(one of the cutest songs in the album, and i really like the meaning ;w;)

強がって思い込んだ

これからはぼくはとても

正直だ 正直だ

誰にだって優しい人だ

 

だってそうじゃんワガママだと

みんなに嫌われるぜ

正直だ 正直だ

いつだって気を使うんだ

 

誰かの悪口は言わないぜ ホントだぜ

素晴らしいところしか見ないんだぜ

 

嘘つきだ僕は あぁ 嘘つきだ僕は あぁ

 

笑われて頭かいて

舌出してみんなのため

楽しいな 楽しいな

必要とされていたいんだ

 

言葉の裏側に隠れてる

見返りをほしがる醜い気持ち

 

嘘つきだ僕は あぁ 嘘つきだ僕は あぁ

歪んでしまった あぁ 二度と戻れない あぁ

 

愛を知って体温知って孤独の意味を知る

 

僕の生き方は 間違っていた

 

 

嘘つきだ僕は あぁ 嘘つきだ僕は あぁ

歪んでしまった あぁ 子供のままだな あぁ

嘘つきだ僕は あぁ 嘘つきだ僕は あぁ

気づいたときには あぁ 手遅れだったよ あぁ

 

While acting tough, I tried to convince myself

From now on, I’ll be very

Honest, honest

I’ll be kind to everyone

 

Isn’t that right? If I’m selfish

I’ll be  hated by everyone

So I’ll be honest, honest

I’ll be considerate of others all the time

 

I won’t talk bad about anyone, it’s true

I’ll only see the wonderful parts

 

I’m a liar, ah, I’m a liar, ah

 

Even if I’m laughed at, I’ll just scratch my head

and stick my tongue out, for the sake of everyone

It’s fun, it’s fun

I want to feel needed

 

Hiding behind the other side of my words

This ugly feeling of wanting payback

 

I’m a liar, ah, I’m a liar, ah

Without noticing, I became twisted, ah, I can no longer go back, ah

 

Knowing love, knowing your warmth, knowing the feeling of loneliness

 

My way of living was wrong

 

I’m a liar, ah, I’m a liar, ah

Without noticing, I became twisted, ah, I’m still like a child, ah

I’m a liar, ah, I’m a liar, ah

By the time I noticed it, ah, I was too late, ah

 

You

Itowokashi イトヲカシ・Hoshiai ホシアイ

(one of my all time favourites ;w;)

ねえ 画面の向こう側の君に

ちょっと聴いて欲しい歌がある

恥ずかしいから いつも通りほら

笑って聞いて

歌う意味とか居場所探して

気がつけばここにいたんです

君がくれた 流れる言葉に

何度と無く救われてきた

もしも君が今どこかで、悲しい思いをしてるなら

僕が君に出来る事 精一杯歌うよ「大丈夫」

きっとどこにいても

心の何処かで響くメロディ

モノクロの日々が音で彩られていく

星の無い空に 弓張り月が

昨日より綺麗に輝いている

ほら君が思うよりずっと

明日は素晴らしい

住んでる場所も顔も名前も

全部知らない でも、だからこそ

生まれていく 不思議な絆は

他のどこにも無いんだよ

暗い部屋で一人ぼっち

叫び続けたこの歌を

君が聴いてくれたから

僕はここにいるよ「ありがとう」

いつか声が嗄れて

僕がいなくなったとしても

心に響く歌が

ずっと残りますように

差し込む朝焼け、動き出す街

全てが愛しく思えるほど

君に届くように歌うよ

それが僕の証

きっとどこにいても

心の何処かで響くメロディ

モノクロの日々が音で彩られていく

星の無い空に 弓張り月が

昨日より綺麗に輝いている

ほら君が思うよりずっと

明日は素晴らしい

 

Hey, the you at the other side of the screen

There’s a song I want you to listen to

I’m embarrassed so, as always, come on,

smile and listen

While searching for things like the meaning of singing and the place where I belong,

before I knew it, I was here

The flowing words that you gave me

They saved me a countless number of times

If you are, right now, somewhere, having sad thoughts,

the only thing that I can do for you is to sing with all my might “It’s alright”

 

I’m sure, wherever you are,

the melody resounding from somewhere in your heart

will colour your monochrome days with their sound

The crescent moon in the sky with no stars

is shining more beautifully than yesterday

See, much more than what you think,

Tomorrow will be wonderful

 

Your address, your face, your name too,

I don’t know all of them , but that’s why

When we were born, this strange bond

Can never be found anywhere else

This song which I sang continued screaming out alone in my dark room

I want you to listen to it

I am right here, “Thank you”

 

Even if someday my voice grows hoarse,

Even if I’m gone,

The song resounding in your heart

I’ll wish for it to stay there forever

 

The awakening dawn, and the moving streets

I hold all of them dear,

and I want these feelings to reach you, so I’ll sing

That is my proof

 

I’m sure, wherever you are,

the melody resounding from somewhere in your heart

will colour your monochrome days with their sound

The crescent moon in the sky with no stars

is shining more beautifully than yesterday

See, much more than what you think,

Tomorrow will be wonderful

 

And to finally end it off, I have rebirthday!!!! It’s the song that never fails to make me feel better. ;w; It’s a cute song with a deep meaning.

rebirthday

Ito Kashitaro 伊東歌詞太郎・Ichii Senshin 一意専心

僕の手が掴み取ったものと 僕の手が届かなかったもの

比べていつも立ち止まっては 手のひらをずっと見続けた

 

誰かの笑顔をたくさん見たよ 無関心な顔もたくさん見たよ

傷つくたびに強くなって 優しさを知って弱くなった

 

汚れたこの海の中 きれいだと思い込んだ

それでも新しい場所をまだ もっともっと 感じてみたいんだ

 

夜明けがすぐそこにあるけれど 涙でまだ何も見えない

僕の住む世界と 僕に似合う世界が ひとつになれればいいな

 

変わりたいと強く望むのなら それ以外は何もいらない

振り返らず前を向いたその先は 生まれ変わるための朝

陽が昇る

 

形のないものを求めたら 苦しくなるほどに求めたら

伸ばしきった僕の指先が かすかに触れた きらめき

 

届かぬ星を眺めて どうせなんて つぶやいてた

それでも 歩き続けた 僕は もっともっと 先が知りたいんだ

 

傷ついたカラダ目を背けて 血のにじむ足を踏み出して

なけなしの希望を 消えそうな光を 言い訳せず進もう

 

この道の先に何があるか 約束など何もないけど

振り返らず前を向いたその先は 生まれ変わるための朝

陽が昇る

 

夜明けがすぐそこにあるけれど 涙でまだ何も見えない

僕の住む世界と 僕に似合う世界が ひとつになれればいいな

 

少しずつ空が変わってゆく 暗闇に沈む街を照らす

僕の目指す場所は 誰も知らないから 言い訳せず進むよ

 

変わりたいと強く望むのなら それ以外は何もいらない

振り返らず前を向いたその先は 生まれ変わるための朝

陽が昇る

 

The things that my hands have grabbed, and the things that my hands did not convey

Whenever I compared them, I would always come to a halt, because I end up staring at the palm of my hand

 

I’ve seen the smiles of people many times, but I’ve also seen the indifferent faces many times as well

While being hurt, we become stronger, yet when we know of kindness, we become weaker

 

In this dirtied sea, I convinced myself that it was beautiful

But even so, I want to, want to experience the feeling of a new place

 

Dawn is almost coming but, because of these tears I still can’t see anything

The world that I live in, and the I world that suits me, how nice if they could become one

 

If you strongly wish to change, you don’t need anything else

Without turning back, what I see in front of me was the rising sun

of the morning of rebirth

 

If you wish for the intangible things, if you wish for them till you are suffering,

Stretching to my limit, my fingertips faintly touched that sparkle

 

Gazing that the stars I can’t reach, I whispered out all my negative thoughts

Even so, I continued walking on. Because I wanted, wanted to know what lies ahead of me

 

 

I turned my eyes away from this tattered body of mine, stepping forward with these bloodied legs of mine

This small amount of hope and this disappearing light, with them I’ll move forward without making excuses

 

I wonder if there’s something ahead of this path, even though there’s nothing like promises but

Without turning back, what I see in front of me was the rising sun

of the morning of rebirth

 

Dawn is almost coming but, because of these tears I still can’t see anything

The world that I live in, and the I world that suits me, how nice if they could become one

 

The sky is slowly changing bit by bit, illuminating the street submerged in darkness

The place that I’m aiming for, no one knows about it, that’s why I’ll move forward without making excuses

 

If you strongly wish to change, you don’t need anything else

Without turning back, what I see in front of me was the rising sun

of the morning of rebirth

 

 

I hope you’ve liked the translations! There might be a few mistakes here and there (I translated them about a month ago so I haven’t really checked them) and I hope you don’t mind ;w; Once again, 誕生日おめでとう to the greatest 武士 ever (i swear Kashitaro has become my drug), and I’ll try to keep updated. I’m still in the midst of translating Natsu no Nioi, Share We Are and Heaven.

 

THANKS FOR READING ALL THE WAY TO THE END!!

 

Edit: AHAHAH sorry guys I left out Calc. and Hero Mask, I just found them (I did them separately from the above songs)

Calc.

Ito Kashitaro 伊東歌詞太郎・Ichii Senshin 一意専心

(nano’s english version is far superior than this translation)

すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって
悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから
弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく

 

いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで

 

巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって
都合良く考えられたら 寂しくはないのかな
弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って
向こう側へと続く道を消し去ってゆく

 

いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌
風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで

 

過去も未来も無くなれば 僕も自由に飛び立てるかな
感情一つ消せるのなら 「好き」を消せば楽になれるかな

 

君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを
いつか知ることが出来たら 次はちゃんと君を愛せるかな
Walking past each other, in the end, it’s the work of  fate
Everything was as written in the plot
To the point where I turn away from sadness,
I am not strong
Everything about the answer that I thought of,
One or two of them accompany the sacrifices
And again they snatched away the courage needed to take another step
The song that I will one day dedicate to you
Right now it is just a sad love song
Being blown away by the wind, fly away
to that summer day when we met
To chance upon each other, in the end it’s the work of fate
Everything was as written in the plot
If I can think of it as having the perfect timing,
I wonder if I won’t be lonely
Everything about the answer that I thought of
One or two of them accompany the contradictions
And erase away the path that continues on to the other side
The song that I will one day dedicate to you
Right now it is just a sad love song
Being blown away by the wind, fly away
to that summer day when we met
If both the past and the present were to be gone,
I wonder if I’ll be able to take flight freely
If I have to erase one of my emotions,
If I choose “like”, I wonder if I’ll be relieved
Your ears, your eyes and your heart,
Everything that you have gone through
If I can one day know of all of them
Next time, I wonder if I’ll be able to love you whole heartedly.
Hero Mask ヒーローマスク
Ito Kashitaro 伊東歌詞太郎・Ichii Senshin 一意専心
子供のころは見えていた青いロボットも
気付いたら押入れから消えてた
どんなふうに生きてきたの?
聞かれても答えられない自分が嫌で

時が僕らを欺いた 世界の謎を明かしたあと
ツギハギだらけのマスクでどうにかあなたを見つけられた

もしも誰かの何かになれたら
降り注ぐ淡い雨になれたら
借り物の体でも弱虫な僕は見せないで

時間も場所も飛び越える赤い扉は
いつしか鼻で笑われたのさ
どんなふうに生きてももう愛されないような気がして
受け容れたふりをした

例えば…怪獣が突然現れて みんなの街を壊していって
戦って死んで救われて僕はそのとき笑えるのかな?

だから届かない言葉や心も
消えそうな蝋燭みたいな勇気も
止まらないこの震えも
上手く隠せているのかな

誰かの何かになれたら
こんなに卑怯で弱い僕だけど
偽者と言われても
そんなこともうどうだっていいよ

あなたの光になりたい
ありのままで伝えてもいいのなら
借り物の体でも寄り添えるって信じていたいんだ

(No longer need the hero mask…)

これが僕の欲しかったものだ

The blue robot which I could see as a child
Before I knew it, it disappeared from my closet
How have you been living up till now?
I hate myself for being unable to answer that when asked
Time deceived us, and when the mystery of the world was revealed
With these tattered masks, somehow
I was able to find you
If I were to be able to become something for someone,
If I were to be able to become the incessant drizzle,
Don’t show anyone the cowardly me in this borrowed body
The red door that leapt though time and space
Before I knew it, I was snorted at
How have I lived up till now, I feel as if I’m not loved
and I acted as if I could accept it
Even if.. A monster suddenly appears
And destroys the streets
While being saved by fighting and dying, at that time, will I be able to smile?
That’s why these words and feelings that I didn’t convey,
this courage that seems like a flickering candle,
and this unstoppable trembling,
I wonder if I’m able to hide them all well
If I were to be able to become something for someone,
Even if it’s this kind of cowardly and weak me,
Even if I’m called a fake,
I wouldn’t care anymore
I want to become your light
If it’s okay to tell you, with the way I am now,
I want to believe that it’s okay
To cuddle with you with this borrowed body
(no longer need the hero mask)
This was what I always wanted
Advertisements

3 thoughts on “SOME ITOU KASHITARO • ITOWOKASHI SONGS (伊東歌詞太郎誕生祝 07/25)

  1. Pingback: 空想ダイス Kuusou Dice | 土砂降りのち時雨

  2. Pingback: I’ll never get over Kashitaro | 土砂降りのち時雨

  3. Pingback: Itowokashi (イトヲカシ) – Re;MilkyWay lyric | preciousall

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s